Фразеологизмы со словом «ноги» и их значение (с примерами). Фразеологический словарь русского языка что такое ноги в руки, что означает и как правильно пишется Смотреть что такое "Взять ноги в руки" в других словарях

ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИ. Прост. Экспрес. Не мешкая, без промедления, быстро идти куда-либо. - Нагнали народищу, всё без толку. Ямы-то зачем накопаны? Ты вот чего: бери ноги в руки да ступай в город Архангельский, что на Двине близ Белого моря… Там мастера ищи, умельца, хитреца (Ю. Герман. Россия молодая).

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое "Взять ноги в руки" в других словарях:

    взять ноги в руки - помчать, полететь, подрать, помчаться, понестись, побежать, дунуть, турманом полететь, пуститься бегом, пулей помчаться, припуститься, припустить, собраться, устремиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

    ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИ - убежать; скрыться. Бери ноги в руки и быстрее пули впереди тротуара. ■ Вы хотели организовать дело, срубить капусту и взять ноги в руки? … Большой полутолковый словарь одесского языка

    Взять ноги в руки - собраться, побежать, устремиться куда л … Словарь русского арго

    Взять ноги в руки - О необходимости очень быстро бежать: догоняя либо убегая от кого или чего нибудь … Словарь народной фразеологии

    [Брать/ взять] ноги в руки - Прост. 1. Быстро отправляться куда л. ФСС, 122; Ф 1, 39, 332. 2. Бежать, убегать откуда л. Глухов 1988, 6, 112; Максимов, 276; Смирнов 2002, 31 …

    НОГИ В РУКИ ВЗЯТЬ

    НОГИ В РУКИ - кто Спешить, торопиться. Подразумевается необходимость немедленно отправляться куда л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X), преследуя определённые цели, срочно и очень быстро покидает место своего пребывания. неформ. ✦ X взял ноги в руки … Фразеологический словарь русского языка

    НОГИ В РУКИ БРАТЬ - кто Спешить, торопиться. Подразумевается необходимость немедленно отправляться куда л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X), преследуя определённые цели, срочно и очень быстро покидает место своего пребывания. неформ. ✦ X взял ноги в руки … Фразеологический словарь русского языка

    БРАТЬ НОГИ В РУКИ. ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИ. Прост. Экспрес. Не мешкая, без промедления, быстро идти куда либо. Нагнали народищу, всё без толку. Ямы то зачем накопаны? Ты вот чего: бери ноги в руки да ступай в город Архангельский, что на Двине близ… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    [Брать/ взять] ноги в зубы - Сиб. Шутл. То же, что брать ноги в руки 1. ФСС, 122 … Большой словарь русских поговорок

Книги

  • Флэшмен , Фрейзер Джордж Макдональд. Может ли человек, изгнанный из школы за пьянство, соблазнивший любовницу отца, который врет напропалую, а в минуту опасности предпочитает взять не саблю, а ноги в руки... может ли такой…

Александр Сергеевич Пушкин как-то в стихотворной форме позволил себе усомниться, что на российской территории можно найти хотя бы «три пары стройных женских ног». Оставим это заявление на совести классика и поговорим не о том, (тут, увы, очень многое зависит от матушки-природы), а о том, как сохранить их здоровыми и красивыми .

В отличие от мужчин женщины, как правило, испытывают гораздо больше проблем с ногами. Это связано не только с особенностями женского организма, но и с тем, что многие женщины носят обувь на высоком каблуке. Давно уже доказано: изящные туфли или сапожки на шпильках хотя и придают женщине дополнительный шарм, на самом деле чреваты серьезными проблемами – как с ногами, так и со здоровьем в целом…

Положение усугубляется еще и распространенным заблуждением , что элементарного гигиенического ухода за ногами вполне достаточно для того, чтобы защитить их от неприятностей. А в результате – мозоли, вросшие ногти, искривленные пальцы и многие другие проблемы. К сожалению, далеко не все женщины понимают, что правильный косметический уход за ногами является нераздельной частью ухода за телом в целом.

Одно из главных условий сохранения ног здоровыми и – умение правильно подбирать себе обувь . Обувь, конечно же, должна быть красивой, но, в первую очередь, удобной – и очень важно научиться находить это идеальное соотношение между красотой и комфортом.

Выбирая обувь на каблуке, стоит избегать крайностей – очень высоких шпилек (их лучше всего приберечь на крайний случай – скажем, на официальное мероприятие или праздник) и обуви вообще без каблука. Наиболее оптимальная высота каблука – 3-4 см.

Помните и о том, что ноги должны дышать . Если на дворе зима, постарайтесь, как минимум, час ежедневно ходить босиком (то есть без домашних тапочек) дома.

Очень многие женщины, особенно среднего возраста и перенесшие роды, иногда испытывают ощущение холода в ногах. При этом кожа на ощупь становится грубой, на ней проступают сине-красные пятна – . Как правило, в большинстве случаев это бывает вызвано нарушением кровообращения.

В этом случае очень полезны чередующиеся контрастные ванночки для ног : возьмите две емкости, наполнив одну горячей (60-70 C), а другую холодной водой. Поставьте ноги на 2 минуты в горячую, затем на 5-10 секунд в холодную воду. Процедуру повторить 5-6 раз, закончив холодной водой и энергичным растиранием ног от ступней к бедру. После принятия ванн ноги и особенно ступни следует насухо вытереть и смазать кремом для ног.

Устойчивые выражения являются неотъемлемой частью русской речи. С их помощью человек акцентирует внимание на каком-либо предмете или действии. А также вносит в предложение определенную смысловую нагрузку, при этом придавая эмоциональности. Фразеологизмы обычно употребляют в разговорной и устной речи.

«Ноги в руки и вперед» является известным фразеологизмом. Данное устойчивое словосочетание обозначает какое-либо действие, произведенное в незамедлительном порядке. Фразеологизм «Ноги в руки и вперед» довольно часто употребляется в русском языке. Он может обозначать быстрое движение, без остановок. Чаще всего это призыв или даже распоряжение, отдаваемое в приказном порядке. Это может быть команда или просьба. Кроме этого значение можно трактовать, как быстро собраться с силами и энергично взяться за какое-либо дело.

Примеры употребления: Иван Сергеевич быстро подошел к капитану команды и сказал: – «Ноги в руки и вперед к победе!»

«Ноги в руки и вперед к мечте», думала Марина, собираясь на отдых.

Так, быстро, – скомандовала Катя своему жениху, – одевайся, ноги в руки и вперед в загс.

Словосочетание имеет множество видоизмененных форм. Чаще всего они не сильно отличаются по смыслу и являются синонимами. Например: ноги в руки и бежать, со всех ног, взять себя в руки.

В данном словосочетании образ рук несет в себе символьную функцию, то есть они являются главными инструментами человека, благодаря которым он взаимодействует с окружающими объектами. Ноги являются символом перемещения в пространстве, так как это средство движения человека. В целом словосочетание «ноги в руки и вперед» представляет собой фразеологизм, который является образом совмещения функций рук и ног. Фразеологизм отображает собранность и быстроту движений в пространстве.

В толковом словаре русского языка С.А. Кузнецова [БТСРЯ, 1998] слово нога языке имеет два значения:

Одна из двух нижних конечностей человека, а также одна из конечностей птиц, некоторых животных.

Опора, нижняя часть (мебели, сооружения, механизма и т.п.); ножка.

Фразеологизмы брать ноги в руки, в ногах валяться, унести ноги, ноги не будет (угроза не приходить); поговорка в ногах правды нет (приглашение сесть) и другие выражения имеют негативную коннотацию.

Компонент нога в составе соматических фразеологизмов может употребляться как в значении способа действия (со всех ног;вверх ногами), так и обозначать отношения между людьми (на дружеской ноге; на равной ноге; ноги не будет; падать в ноги кому-л.).

Компонент нога входит в следующие лексико-семантические группы соматических фразеологизмов: характер, физическое состояние, чувство-состояние, чувство-отношение, качественная характеристика человека, портрет, умственная деятельность, действия и поступки человека. Многочисленной лексико-семантической группой является «чувство-состояние».

Культурные смыслы слова «ноги» в составе образа фразеологизмов Захаренко И.В. сводит к трем «базовым» представлениям, которые тесно связаны между собой

I. Прежде всего, ноги воспринимаются как крайняя нижняя точка в вертикальном положении человеческого тела. Подобное восприятиеног восходит к архетипической оппозиции «верх? низ», которая применительно к телу человека реализуется в противопоставлении головы, символизирующей верх, главенство, интеллектуальное начало, и ног, которые связываются с нижним хтоническим (подземным) миром. Эти представления о ногах находят отображение в образе многих фразеологизмов.

Идиома ставить / поставить с ног на голову в значении `переиначивать; представлять противоположно тому, как должно быть"[БФСРЯ, Телия В.Н., 2006]содержит метафору, в которой искажение, запутывание ситуации, подмена идей или понятий уподобляются пространственной «перестановке» местами крайних точек в вертикальном измерении тела человека? ног и головы. Такая «перестановка» влечет за собой и противопоставление их «сущностей»: подмена «верха» как духовного и интеллектуального начала «низом» как материальным началом служит поводом для негативной оценки в образе фразеологизма.

Подмена «верха» «низом» может повлечь за собой и более серьезные «последствия» ? нарушение целостности окружающего мира, сопровождающееся психологическим ощущением хаоса, дисбаланса, разлада, нестабильности, что отображает образ фразеологизма встать с ног на головув значении `происходить противоположно тому, как должно быть; изменяться коренным образом"[БФСРЯ, Телия В.Н., 2006].

Опосредованное соотнесение образа фразеологизма с древнейшей оппозицией «верх? низ» наблюдается и в некоторых других идиомах с компонентом ноги. При этом восприятие ног как материально телесного низа актуализирует «производные» от этого представления культурные смыслы, в которых ноги символически связываются с моральным унижением, психологическим подавлением, и как следствием этого? покорностью, зависимостью и т.д., что обусловливает определенные коннотации и оценки, которые привносит данный компонент в образ той или иной идиомы.

В образе фразеологизма падать/упасть в ноги?"очень просить"[БФСРЯ, Телия В.Н., 2006] оппозиция «верх? низ» проявляется в сфере межличностно-социальных отношений. В метафоре, лежащей в основе образа, мольба о выполнении просьбы уподобляется готовности просящего «снизиться» (кинуться, упасть) до уровня ступней потенциального «благодетеля». Данный образ мотивируется также древнейшими представлениями, в которых опускание головы к ногам воспринимается как символ смирения и покорности. Так, многим народам был присущ обычай падать перед господином и ставить его ногу себе на шею или на голову, выражая этим свое повиновение и смиренное подчинение. А также целование носка туфли папы, преклонение колен перед царской особой и, что свидетельствует о социальной, духовной иерархии и неравенстве статусов участников ситуации.

С рассмотренным фразеологизмом по типу образного осмысления компонента ноги сходен и фразеологизм валяться в ногах? `униженно просить о чем-либо"[ФСРЛЯ, Федоров А.И., 2008]. Кроме того, данная идиома отображает стереотипное представление (за счет глагольного компонента валяться) о мольбе какого-либо лица, сопровождаемой потерей своего собственного достоинства, что в духовном коде культуры, понимаемом как совокупность нравственных установок и представлений, всегда оценивается негативно.

Идиома вытирать/вытереть ноги имеет значение `унижать кого-либо, глумиться над кем-либо"[ФСРЛЯ, Федоров А.И., 2008] и содержит метафору, основанную на символьной функции ног как «средства» морального унижения, психологического «подавления», изначально связанного с агрессивным физическим воздействием на человека (ср.: бить ногами; топтать ногами).

Существует также древнейший образ победителя, который ставит ногу на поверженных врагов, символически закрепляя свое превосходство над ними и их покорение. В образе фразеологизма противопоставление верха и низа выражается в пространственном положении участников ситуации: унижаемый человек находится (лежит) на уровне ног субъекта, пространственный низ же воспринимается как «средоточие» пыли, грязи, что находит также отображение в архетипической оппозиции «грязный? чистый», в которой грязь символически соотносится с нравственной нечистотой человека. В данном случае намеренное унижение другого человека, демонстрация пренебрежительного превосходства над ним уподобляются процессу его пачканья грязью?вытиранию о него ног? и воспринимаются как низменные, нечистоплотные поступки, оцениваемые в духовном коде культуры, безусловно, негативно.

Культурные смыслы, присущие ногам, могут быть выражены и через наименования предметов обуви.

Образ рассматриваемых фразеологизмов мотивирован древнейшим метонимическим отождествлением части и целого: ноги, пятки как неотделимая часть целого (тела человека) и обувь как неотъемлемый их атрибут замещают самого человека? обладателя власти. В основе образа лежит метафора, в которой психологическая, политическая, военная зависимость извне уподобляется «физическому давлению» тела человека на опору, максимальный вес которого приходится на нижние точки соприкосновения с поверхностью? пятки, башмак, сапог, каблук.При этом пята как максимально широкая, крепкая, устойчивая часть ноги человека ассоциируется с тяжестью, гнетом, порабощением; сапог как разновидность военной обуви символически связывается с военной зависимостью, а каблук выступает как символ господства жены над мужем, которого в этом случае иронически называют подкаблучником.

II. Вторая группа культурных смыслов, носителем которых являются ноги, связана с представлением о том, что они служат точкой опоры вертикального (самого естественного для жизнедеятельности человека) положения в пространстве и выступают в роли символа «крепости», опоры и устойчивости в окружающем человека мире. При этом образы ряда фразеологизмов мотивированы древнейшим метонимическим отождествлением части и целого: ноги как неотделимая часть целого? тела человека? замещают человека как такового в совокупности тех или иных его проявлений.

Описанная выше символьная функция ног усиливается компонентами крепко, прочно, твердо; ноги же замещают самого человека? жизнеспособного, самостоятельного в своих поступках и решениях деятеля. Оба фразеологизма содержат метафору, в которой независимое, надежное положение человека в жизни уподобляется его физической устойчивости в пространстве. Фокус данной метафоры распространяется на сферу деятельности человека (социальную, экономическую, политическую и т. д.).

С рассмотренным фразеологизмом по типу образного осмысления компонента ноги сходен и фразеологизм твердая почва под ногами, имеющий значение `стабильное, надежное положение"[БФСРЯ, Телия В.Н., 2006].Образ совмещает символьные функции ног и почвы (земли), которая предстает как надежная основа в жизнедеятельности человека и, кроме того, выступает как духовная опора его бытия. В образе идиомы ноги замещают самого человека в совокупности его физических, ментальных, чувственных, эмоциональных состояний и проявлений и связываются с древнейшим мифологическим представлением о том, что человеку через ноги передается сила и энергия почвы, на которую он ступает. Как видно из анализа последнего фразеологизма, психологическое ощущение человеком устойчивости, стабильности и надежности своего положения в мире связывается с наличием крепкой и твердой «физической» опоры, поэтому ее потеря может привести к стихийному повороту событий, когда ими становится трудно управлять, что отображено в образе фразеологизма вверх ногами

Рассматриваемая идиома восходит к архетипической оппозиции «верх? низ» и содержит метафору, в которой нарушение привычного образа жизни, обычного течения дел, ощущение беспорядка, нестабильности уподобляется потере опоры, устойчивости в пространстве вследствие «перестановки» верха и низа. В образе фразеологизма пространственные отношения переносятся в событийную сферу.

III. Третий культурный смысл, воплощаемый компонентом ноги, связан с символьным восприятием ног как основного средства передвижения в пространстве. Однако интересно отметить, что в чистом виде как «орудие» перемещения ноги выступают в составе фразеологизмов достаточно редко. Скорее можно говорить о том, что важнейшая символьная двигательная функция ног «работает» на окультуривание мира и на расширение границ освоенного человеком пространства (ср.: освоение земель часто фиксировалось просто установлением стопы первооткрывателя на новую землю, символически закреплявшим покорение этой земли).

Освоение мира сопровождается тем, что человек вступает в контакт с этим миром и наполняющими его вещами, в нем он осуществляет деятельность, заполняет его событиями и явлениями, реализуя свое внутреннее «Я» в совокупности всех своих проявлений: мысленных, эмоциональных, интеллектуально-волевых, деятельностных и т.д. В связи с этим совсем не случайно, что образы многих фразеологизмов с компонентом ноги отображают стереотипные или эталонные представления о различных состояниях человека, необходимых для осуществления его деятельности, а также о видах самой деятельности, перенося пространственные отношения в духовную сферу. Показательным в этом смысле является фразеологизм на ногах, значения которого «аккумулируют» цельное представление о том, что осуществлять нормальную, успешную жизнедеятельность может только активный, здоровый, бодрый человек.

Итак, фразеологизм на ногах имеет значение `в состоянии повышенной активности; без отдыха" [БФСРЯ, Телия В.Н., 2006], чтосвязано со стереотипным представлением об активной жизнедеятельности человека. Здесь имеется в виду, что лицо или группа лиц постоянно пребывают в заботах, в хлопотах, в работе, в движении.

Например: ? А тебе и присясть [присесть] некогды [некогда]. ? А как присядешь? ? с готовностью откликается Василиса. ? Весь день на ногах, то одно, то другое. (В. Распутин, Василий и Василиса).

В словаре А.И. Федорова фразеологизм на ногах встречается в значении `здоров, не болен"[ФСРЛЯ, Федоров А.И., 2008]. Здесь отображается стереотипное представление о здоровом физическом состоянии человека, т.е. лицо или группа лиц вернулись к обычной, нормальной жизнедеятельности после болезни.

Например: ? Здоров я, здоров, товарищ лейтенант! Я на ногах. (Ю. Бондарев, Горячий снег). Молодой организм, рано победив болезнь, быстро справляется с ее остатками. Недели через две Петр был уже на ногах. (В. Короленко, Слепой музыкант).

Фразеологизм на ногах связан со стереотипным представлением о бодром состоянии человека в значении `не спать; без сна" [ФСРЛЯ, Федоров А.И., 2008]. Т.е. имеется в виду, что человек пребывает в бодрствующем состоянии, как правило, после сна; при этом подразумевается, что у него множество дел и забот, вынуждающих его рано вставать.

Например: Когда председатель колхоза в четыре часа утра на ногах? и бригадирам неловко на перинах нежиться. (В. Овечкин, В одном колхозе). Скинув с себя груз, Софронников умылся прохладной водой озера, выбрал поплотнее тень под елкой и прилег отдохнуть. Через полчаса он снова был на ногах. (Г. Марков, Грядущему веку).

Значение `в состоянии полной готовности" для фразеологизма на ногах[ФСРЛЯ, Федоров А.И., 2008] является отражением стереотипного представления об успешном выполнении человеком его деятельности.

Кроме того, символьная функция ног как средства перемещения в пространстве может сопровождаться в образе фразеологизма мотивацией этого передвижения, а именно подразумеваются внутренние состояния человека, побуждающие его к действию.

Так, образ идиомы уносить/унести ноги в значении `убегать, спасаться бегством"[ФСРЛЯ, Федоров А.И., 2008]отображает стереотипное представление о движении объекта за пределы какого-либо пространства, связанном с наличием чувства страха, с психологическим ощущением опасности.

Или в образе фразеологизма со всех ног, т.е. `стремительно, очень быстро (броситься бежать)" [ФСРЛЯ, Федоров А.И., 2008], побуждение человека к действию мотивируется также страхом или испугом, желанием помочь и под. Данный фразеологизм является эталонным представлением о быстроте перемещения в пространстве.

Культурный смысл ног как средства передвижения, необходимого в освоения мира человеком, связан также с древнейшим эталонным представлением о ногах как о мере расстояния в пространстве, что отображено в образах фразеологизмов на широкую ногу в двух значениях и на короткой ноге.

В идиоме на широкую ногу в первом значении описанная эталонная функция ног проявляется в деятельностной сфере человека: образ содержит метафору, в которой всеохватность, масштабность развития какого-либо дела или проявления деятельности уподобляются способности перемещаться на значительное (широкое) расстояние в пространстве.В идиоме на широкую ногу во втором значении ноги как неотделимая часть целого (тела человека) замещают самого субъекта, масштабность натуры которого проявляется в его образе жизни. Образ содержит метафору, в которой «размашистый», щедро-расточительный, не ограниченный материально образ жизни уподобляется той же способности перемещаться на значительное (широкое) расстояние в пространстве.

В образе данного фразеологизма ноги замещают самого человека, способного вступать в определенные межличностные отношения при осуществлении какой-либо деятельности. Образ содержит метафору, в которой дружеские отношения между какими-либо лицами уподобляются незначительному (короткому) расстоянию в пространстве между ними, позволяющему допустить другого максимально близко в «свой» мир. Образ фразеологизма восходит к древнейшей архетипической оппозиции «короткий - длинный », которая условно очерчивает границу между «своим», внутренним для человека пространством (в данном случае в пределах собственного физического тела) и пространством внешним, «чужим», и тем самым опосредованно связан с древнейшим противопоставлением «свой - чужой».

Таким образом, можно сделать вывод, что человеческое тело? феномен многоплановый, это не только объект природы, но и объект культуры, объект языка. Различные части тела участвуют в кодировании смыслов, выражаемых и передаваемых в процессе коммуникации, либо невербально, либо в результате интерпретации жестов, мимики, поз, испытываемых человеком эмоций и чувств, которые впоследствии могут закрепляться в языке в виде фразеологических единиц. В данном случае, часть тела выступает в качестве языкового символа. В вербальном оформлении мысли языковые образы играют чрезвычайно важную роль в речевом общении, обеспечивая обмен не только идеями, но и эмоциями. Эмоционально-экспрессивное начало в языке очень ярко проявляется во фразеологии, если язык? душа народа, то фразеология? это душа национального языка.

Подводя итоги, можно сказать, что в русской языковой картине мира ноги могут восприниматься как материально-телесный низ, как символ крепости, опоры и устойчивости в окружающем человека мире, а также выполнять символьную «двигательную» функцию, неразрывно связанную с освоением мира человеком. При этом практически все культурные смыслы, носителем которых являются ноги, актуализируются в деятельностном пространстве человека или сфере межличностных отношений.

Символизация соматической фразеологии современного русского языка - один из активных механизмов образования фразеологического значения. Символика человеческого тела исходит из его действительной, материальной сущности, что неоднократно связывает ее с метонимией.